Ăn tìm đến, đánh nhau tìm đi

Direct English translation

When there is eating, seek to come; when there is fighting, seek to leave.

Equivalent English version

Fair-weather friend

Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói xử thế ích kỉ, chỉ tìm đến nơi lợi cho mình tránh xa nơi rắc rối, nguy hiểm để khỏi liên lụy. Thường dùng để chê những người ham hưởng lợi nhưng không muốn gánh trách nhiệm hay đối mặt khó khăn.
English explanation
Refers to a selfish way of dealing with life: going where there is benefit or hospitality, and avoiding places of conflict to stay out of trouble. It is used to criticize people who want advantages but do not want responsibility or risk.